Portail - Index - FAQ - Search - Membres - Groupes - Register - Messages Privés - Log in
View unanswered posts
Qui est en ligne?
Who is Online

  [ Administrator ]   [ Moderator ]
Most users ever online was 205 on Mon 16 Sep 2019 - 14:25


 BIENVENUE ET MERCI POUR VOTRE VISITE 
Cliquer ici pour vous inscrire sur votre forum Smile
traduction

 
Post new topic   Reply to topic    Bienvenue sur le Forum futursenegal Forum Index ->
FORUMS FUTURSENEGAL
-> Société
Previous topic :: Next topic  
Author Message
nilda
Guest

Offline




PostPosted: Mon 18 May 2015 - 01:20    Post subject: traduction Reply with quote

PublicitéSupprimer les publicités ?
Bonjour


j'aimerais savoir ce que veux dire :

khamnga rek

et
 kou bakh khol leu

merci


Back to top
mister_see
Admin.
Admin.

Offline

Joined: 03 Sep 2005
Posts: 6,512
Genre: Homme
Point(s): 12,431
Moyenne de points: 1.91

PostPosted: Mon 18 May 2015 - 07:57    Post subject: traduction Reply with quote

Bonjour NILDA,

On va essayer:
le 1 er: Tu vois ce que je veux dire !?
le 2 éme: Il a un cœur gros comme ça.
______________________________

PortailForumChatDerniers messagesJukebox


Back to top
Visit poster’s website
nilda
Guest

Offline




PostPosted: Mon 18 May 2015 - 09:02    Post subject: traduction Reply with quote

Very Happy merci beaucoup pourtant j'ai un dictionnaire mais ça ne m'aide pas !

bonne journée


Back to top
elpaix
Mod.
Mod.

Offline

Joined: 25 Oct 2005
Posts: 17,970
Anniversaire: 10/05
Localisation: Athépédie
Point(s): 30,088
Moyenne de points: 1.67

PostPosted: Mon 18 May 2015 - 10:51    Post subject: traduction Reply with quote

Nilda, tu peux t'attacher les services de Madame O. une spécialiste du wolof
______________________________


Back to top
gépé
Habitué
Habitué

Offline

Joined: 03 Sep 2014
Posts: 2,315
Point(s): 3,507
Moyenne de points: 1.51

PostPosted: Mon 18 May 2015 - 11:49    Post subject: traduction Reply with quote

yéyéyéééé ...

Back to top
nilda
Guest

Offline




PostPosted: Mon 18 May 2015 - 12:00    Post subject: traduction Reply with quote

oMerci du précieux conseil.
Je vais bientôt exercer au Sénégal et il faut que je maitrise un minimum la langue.
Bonne semaine


Back to top
Hajj O'
vip
vip

Offline

Joined: 24 Oct 2005
Posts: 3,980
Point(s): 5,873
Moyenne de points: 1.48

PostPosted: Mon 18 May 2015 - 12:09    Post subject: traduction Reply with quote

elpaix wrote:
Nilda, tu peux t'attacher les services de Hajj O. un spécialiste du wolof


Back to top
Hajj O'
vip
vip

Offline

Joined: 24 Oct 2005
Posts: 3,980
Point(s): 5,873
Moyenne de points: 1.48

PostPosted: Mon 18 May 2015 - 12:10    Post subject: traduction Reply with quote

Mr. Green Mr. Green

Back to top
For_sirotant_son_café
Guest

Offline




PostPosted: Mon 18 May 2015 - 12:28    Post subject: traduction Reply with quote

Mais "Hajj O" ak tialky luñ bokk ?
ak kuy "Madame O"


Back to top
Néfertari Méryenmout
Habitué
Habitué

Offline

Joined: 15 Nov 2013
Posts: 3,005
Genre: Femme
Point(s): 4,671
Moyenne de points: 1.55

PostPosted: Mon 18 May 2015 - 12:38    Post subject: traduction Reply with quote

bou si Peuf diapé, lédji nga maitricher wolof_de_la_vallée bi...

Bienvenue à toi Nilda Mr. Green
______________________________
Quand on vit au milieu des roses, on en prend, malgré soi, le parfum


Back to top
elpaix
Mod.
Mod.

Offline

Joined: 25 Oct 2005
Posts: 17,970
Anniversaire: 10/05
Localisation: Athépédie
Point(s): 30,088
Moyenne de points: 1.67

PostPosted: Mon 18 May 2015 - 12:48    Post subject: traduction Reply with quote

For_sirotant_son_café wrote:
Mais "Hajj O" ak tialky luñ bokk ?
ak kuy "Madame O"


 imam nak gëj nga fi ! Inèsfer, dor ko alamane bi gaaw !
______________________________


Back to top
Hajj O'
vip
vip

Offline

Joined: 24 Oct 2005
Posts: 3,980
Point(s): 5,873
Moyenne de points: 1.48

PostPosted: Mon 18 May 2015 - 12:49    Post subject: traduction Reply with quote

Je ne peux pas répondre à la question de For sirotant son café Mr. Green Mr. Green

Back to top
Néfertari Méryenmout
Habitué
Habitué

Offline

Joined: 15 Nov 2013
Posts: 3,005
Genre: Femme
Point(s): 4,671
Moyenne de points: 1.55

PostPosted: Mon 18 May 2015 - 12:53    Post subject: traduction Reply with quote

elpaix wrote:
 imam nak gëj nga fi ! Inèsfer, dor ko alamane bi gaaw !



Mr. Green kou tole ni imam iskeu sagne nako alamane Elpékhé Embarassed
______________________________
Quand on vit au milieu des roses, on en prend, malgré soi, le parfum


Back to top
For_sirotant_son_café
Guest

Offline




PostPosted: Mon 18 May 2015 - 13:57    Post subject: traduction Reply with quote

 Lp 


(emoticone "ree" bii de nammoon naa ko) xaaral ma mosaat ko tuuti : 


Back to top
Madame 0
Habitué
Habitué

Offline

Joined: 03 May 2010
Posts: 3,383
Anniversaire: 29fevrier
Genre: Femme
Localisation: rue
Point(s): 5,219
Moyenne de points: 1.54

PostPosted: Tue 19 May 2015 - 13:15    Post subject: traduction Reply with quote

nilda wrote:

oMerci du précieux conseil.
Je vais bientôt exercer au Sénégal et il faut que je maitrise un minimum la langue.
Bonne semaine

C'est tres dur d'apprendre avec un dico ou sur le tel. Il faut te trouver un prof pour connaitre les bases .


Back to top
elpaix
Mod.
Mod.

Offline

Joined: 25 Oct 2005
Posts: 17,970
Anniversaire: 10/05
Localisation: Athépédie
Point(s): 30,088
Moyenne de points: 1.67

PostPosted: Tue 19 May 2015 - 13:16    Post subject: traduction Reply with quote

For_sirotant_son_café wrote:
 Lp 


(emoticone "ree" bii de nammoon naa ko) xaaral ma mosaat ko tuuti : 


 bouko diékhal nak bala Inèsfer di mèr
______________________________


Back to top
plato
Maître du forum
Maître du forum

Offline

Joined: 12 Nov 2007
Posts: 8,622
Point(s): 14,512
Moyenne de points: 1.68

PostPosted: Wed 20 May 2015 - 08:24    Post subject: traduction Reply with quote

LOoL
______________________________
ku xeebul sa nguur di buur


Back to top
Néfertari Méryenmout
Habitué
Habitué

Offline

Joined: 15 Nov 2013
Posts: 3,005
Genre: Femme
Point(s): 4,671
Moyenne de points: 1.55

PostPosted: Wed 27 May 2015 - 18:37    Post subject: traduction Reply with quote

 Elpékhé smilies khakhatay yi kéy soumako diékha loul batay dotoul diékh... prends
______________________________
Quand on vit au milieu des roses, on en prend, malgré soi, le parfum


Back to top
Contenu Sponsorisé






PostPosted: Today at 10:47    Post subject: traduction

Back to top
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Bienvenue sur le Forum futursenegal Forum Index ->
FORUMS FUTURSENEGAL
-> Société
All times are GMT
Page 1 of 1

 
Jump to:  

Portal | Index | Create a forum | Free support forum | Free forums directory | Report a violation | Conditions générales d'utilisation
Powered by phpBB
Appalachia Theme © 2002 Droshi's Island

Designed & images by Kooky